<?xml version='1.0' encoding='utf-8' ?>

<rss version='2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/1.0/'>
<channel>
  <title>Annualia</title>
  <link>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/</link>
  <description>Annualia - SAPO Blogs</description>
  <lastBuildDate>Mon, 21 Dec 2009 17:08:05 GMT</lastBuildDate>
  <generator>LiveJournal / SAPO Blogs</generator>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/206087.html</guid>
  <pubDate>Mon, 21 Dec 2009 17:02:42 GMT</pubDate>
  <title>Prémio de Poesia Luís Miguel Nava 2009/ A. M. Pires Cabral</title>
  <author>annualia</author>
  <link>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/206087.html</link>
  <description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Escritor português (Chacim, Macedo de Cavaleiros, 1941). Muito ligado à sua região, não só por laços afectivos, mas também por uma vasta acção cívica e cultural, a sua literatura ultrapassa a fronteira do regionalismo, firmando-se como romancista e poeta de cunho clássico sem renegar a modernidade. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;&lt;span&gt;Alguns títulos: &lt;i&gt;Algures a Nordeste&lt;/i&gt; (poesia, 1974); &lt;i&gt;Solo Arável&lt;/i&gt; (poesia, 1976); &lt;i&gt;Sancirilo&lt;/i&gt; (romance, 1983; 2ª edição reescrita, 1996); &lt;i&gt;O Diabo Veio ao Enterro&lt;/i&gt; (contos, 1985);&lt;i&gt;Memórias de Caça&lt;/i&gt; (contos, 1987), &lt;i&gt;Crónica da Casa Ardida&lt;/i&gt; (romance, 1992); &lt;i&gt;Raquel e o Guerreiro&lt;/i&gt; (romance, 1995), &lt;i&gt;Três Histórias Transmontanas&lt;/i&gt; (contos, 1998); &lt;i&gt;Artes Marginais&lt;/i&gt; (antologia poética, 1998); &lt;i&gt;Desta Água Beberei&lt;/i&gt; (poesia, 1999); &lt;i&gt;O Livro dos Lugares e Outros Poemas&lt;/i&gt; (poesia, 2000); &lt;i&gt;Antes Que o Rio Seque&lt;/i&gt; – poesia reunida (2006), &lt;i&gt;As Têmporas da Cinza &lt;/i&gt;(poesia, 2008).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
  <comments>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/206087.html</comments>
  <lj:replycount>0</lj:replycount>
  <category>prémio de poesia luís miguel nava</category>
  <category>a. m. pires cabral</category>
  <category>prémios</category>
  <category>literatura portuguesa</category>
  <category>poesia</category>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/205991.html</guid>
  <pubDate>Fri, 11 Dec 2009 15:49:12 GMT</pubDate>
  <title>Prémio Pessoa 2009/ D. Manuel Clemente</title>
  <author>annualia</author>
  <link>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/205991.html</link>
  <description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;&lt;b&gt;Relações entre os portugueses e Portugal&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;por D. Manuel Clemente&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; text-indent: 35.45pt&quot;&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify; text-indent: 35.45pt&quot;&gt; &lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: smaller&quot;&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal&quot;&gt;É habitual insistir-se na nossa infinita capacidade de adaptação, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: smaller&quot;&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal&quot;&gt;seja aonde for. Pergunto-me se não se trata ante do contrário. Se não devíamos &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: smaller&quot;&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal&quot;&gt;falar até da impossibilidade de deixarmos de ser quem somos, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: smaller&quot;&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal&quot;&gt;tal a densidade interior que acumulámos&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Primeiro andamento.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Relações pouco nítidas, talvez, mas nem por isso menos fortes, as que nós, o portugueses, mantemos com Portugal. Como se este fosse outra coisa do que nós realmente somos, apesar do distanciamento impossível que gostamos de manter com ele, ou com o que a sua nomeação evoca.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Até ao século XVI fomo-nos garantindo e definindo. Primeiro a Reconquista, como lhe quisemos chamar. Com ela o repovoamento do território, numa mescla de mouros e judeus, moçárabes, galegos e nórdicos, que prefaciou as futuras. A seguir, a definição de um País, como a acabaram por fazer os monges e os cronistas, de Alcobaça e Santa Cruz a Fernão Lopes e Zurara. Depois de 1578 (Alcácer-Quibir), fomo-nos perdendo e restaurando ciclicamente: entre 1580 e 1640; entre 1820 e 1910; entre 1910, 1926 e 1974: desde o fim de Oitocentos, cantamos ser preciso “levantar hoje de novo o esplendor de Portugal”.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Um difícil testamento.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Digo, por isso, que a relação que mantemos com Portugal é, fundamentalmente, bíblica. Olhamos Portugal como uma personalidade colectiva portadora duma alma, no sentido romântico do termo, ainda que referido a algo muito anterior ao Romantismo. E a relação que mantemos com esse gostoso e custoso colectivo vem na esteira dum outro povo, que se descobriu eleito e portador duma missão universal. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Não foi certamente por acaso que a primeira teorização da pátria portuguesa em torno duma promessa divina nasceu em meio monástico, nos cronistas de Santa Cruz de Coimbra, tão ligados que estavam ao seu patrono da havia dois séculos, D. Afonso Henriques. E a um acontecimento, cuja significação foi engrossando: a batalha de Ourique (1139), prodígio divino que nos séculos XV e XVI se circunstanciou na promessa de Cristo ao nosso primeiro rei: fundaria um reino tão imortal como a sua origem e com idêntica projecção religiosa.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;É verdade que, com a alusão vetero-testamentária dos reis e destinos messiânicos, se juntava uma outra, a do império “cristão”, tal como a contava a legenda da promessa divina a Constantino, duma vitória conseguida sob o signo da cruz. Mas a segunda já for a uma reconstrução romana da epopeia judaica, possibilitada por um Evangelho que universalizara a promessa. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Camões assim o assinalaria n’ &lt;i&gt;Os Lusíadas&lt;/i&gt; e Vieira retomou o motivo, para assegurar com ele a certeza e o significado da Restauração: Portugal como esteio do Império de Cristo na terra, finalmente realizado, numa humanidade que só agora divisara os seus contornos, através precisamente das nossas descobertas.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;O ouro joanino pôde ainda manter-nos contentes connosco, tanto quanto. A dissolução geral do Portugal antigo, entre as Invasões Francesas (1807 e seguintes) e a Regeneração (1851), esvaziou quase por completo a substância de que se alimentara a nossa auto-representação. E roía-lhe especialmente a substância religiosa de que se alimentara, em tantas crónicas, sermões e discursos. Sobrava o contraponto dos espíritos práticos que, de quando em quando, tinham proposto desígnios mais próximos e quantitativos. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;De Oitocentos para Novecentos, vivemos como os Judeus regressados do exílio babilónico, divididos entre os trabalhos do campo e a reconstrução do templo, o pragmatismo e o sonho (cf. O livro do profeta &lt;i&gt;Ageu&lt;/i&gt;, cap.1). Vivemos geralmente mal com nós mesmos, por nos acharmos sempre aquém do que teríamos sido ou do que poderíamos voltar a ser … Há nisto algum auto-ressentimento, independentemente da nossa extracção religiosa ou não-religiosa. Todos nos embebemos dum Portugal que não achamos. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Uma estranha geografia.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;E tanto assim é, de facto, que pouco importa a base territorial que nos recorte. A nossa relação com Portugal não é verdadeiramente geográfica. Ainda aqui contará a fortíssima herança judaica, nómada por excelência. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Antes de mais, na sua própria consciência circunscrita. É frequentíssimo encontrar portugueses sem ideia precisa da localização de terras, rios ou montanhas nossas. Frequentíssimas as confusões de caminhos e distâncias, não sendo estas as mesmas no Minho e no Alentejo. E isto mesmo seria de estranhar num povo que tão habilmente se instala em qualquer parte do mundo, como se já fosse casa sua. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Digo seria, porque realmente não o é. Mais do que o “Brasil mental” de que falava Bruno, “mental” é o Portugal em que idealmente nos figuramos, depressa suportando qualquer geografia física. Em meados de Duzentos reconquistou-se o território básico, “onde a terra acaba e o mar começa”. Mas nem esse nem as ilhas atlânticas nos concluíram nunca. Ainda hoje temos outra geografia: quinze milhões repartidos em cinco alíneas: a) da cordilheira central para Norte; b) daí para Sul; c) Açores; d) Madeira; e) emigração. E cada uma destas muito subdivididas, obviamente. Só que, qualquer beirão ou açoriano, qualquer alentejano ou madeirense, pode ter a sua geografia verdadeiramente pátria noutro recanto do mundo, coberto ou descoberto pela bandeira nacional. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Dois episódios, entre tantos de geografia portuguesa: em Paris, na casa dum emigrante abastado e bem sucedido e bem integrado na sociedade francesa, quando a única coisa que me quis verdadeiramente mostrar foi a horta que cultivava no quintal, absolutamente lusitana; em Cochim, onde não estamos politicamente há tanto tempo, quando o seu falecido bispo, sem uma gota de sangue nosso e nenhuma palavra nossa também, me mostrou embevecido o arquivo que conseguira montar, cheio de documentação portuguesa, que obviamente não lia. Naquele quintal parisiense ou nesta costa do Índico, foi com Portugal que me relacionei, fora da geografia convencional.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;É habitual insistir-se na nossa infinita capacidade de adaptação, seja aonde for. Pergunto-me se não se trata ante do contrário. Se não devíamos falar até da impossibilidade de deixarmos de ser quem somos, tal a densidade interior que acumulámos. Não temos de nos adaptar por aí além, por que já temos dentro e acumulados os infinitos aléns que nos formaram. Aqui, neste recanto ocidental do Continente, sedimentaram-se, milénio após milénio, os variados povos que, do Norte de África ou do Leste da Europa, tiveram forçosamente de parar numa praia que só no século XV se transformou em cais de embarque. Aqui chegaram outros que depois vieram e continuam a vir das mais diversas procedências. Tanta gente em tão pouco espaço só pode espraiar-se numa geografia universal. Assim foi e assim é. Por isso também, se é verdade que muitos outros povos manifestam capacidade variável de adaptação fora da sua terra, nós manifestamos algo de endógeno que já não é propriamente adaptação, antes conaturalidade.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;António José Saraiva comparou-nos a um fruto mole na casca e duro por dentro. Tinha razão: temos por dentro muitíssimo mundo, consolidado em sucessivas experiências, em que a convivência acabou por ganhar às lutas. Por isso concentrámos geografias, para as maleabilizar depois. E será talvez sob este aspecto que melhor nos damos com Portugal.     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;A poesia como reconhecimento.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Compreende-se assim que o melhor Portugal seja poético, ou seja, mais feito do que construído, mais desligado da prosa e das contas. Melhor porque maior, só assim o podendo ser, sem restrição geográfica. Com tanta água territorial, o mais de Portugal é mar…&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Talvez por isso mesmo, a melhor ideia que temos de nós próprios provém da poesia e não da prosa. Desta última guardamos sobretudo o que nos distancia de nós próprios, entre a ironia e o sarcasmo. Pensamo-nos mais altamente à maneira de Camões do que à maneira de Eça. Ou, deste último, recolhemos as páginas mais “poéticas” que nos dedicou n’ A Cidade e as Serras.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Ou seja, quando nos relacionamos bem com Portugal, fazemo-lo com um País mais sentimental do que mentalmente definido, como se a espuma das ondas nos toldasse a visão. E tanto assim é que o nosso próprio movimento – terrestre que seja – continua a ser marítimo, mesmo para quem nunca sulcou as ondas: estamos sempre a “embarcar”, como se a viagem mais trivial se sublimasse também. Até as nossas serras têm “naves”…&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;É da poesia que advém ainda a nossa permanente disponibilidade para o milagre. O “milagre português”, no caso. Não há época da nossa história em que tal não aconteça, emblematicamente. É certo que, para a Fundação, o “milagre” de Ourique é projecção posterior, como foi ultimado. Mas, mesmo um autor tão rigoroso e detalhado como Fernão Lopes, se espanta e nos espanta com o “milagre” de Aljubarrota ou de Nun’Álvares. Para a Restauração, sobretudo, tudo é “milagroso”, das profecias de Bandarra ao futurismo do Padre António Vieira. E daí para cá, não faltaram prenúncios nem salvadores, mesmo em tempos mais razoáveis e pragmáticos. Continuamos absolutamente disponíveis, uma vez que qualquer concretização ainda será pequena para o tamanho que demos à memória. Nascem daqui as “saudades do futuro”, que vários escritores nos atribuíram, certeiramente aliás.     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt; Daqui provêm também duas caracterizações: o nosso tempo é descontínuo; a nossa relação mútua pode desapontar-nos. O tempo contínuo e programado é próprio de sociedades previstas e de longo prazo. Também o temos, decerto. Mas creio ser frequente ouvirmos expressões que abrem antes para a surpresa ou o devaneio, na projecção dos dias. É um velho debate, que importa retomar em termos diferentes de há um século. Mas é bem possível que o singular percurso histórico que nos moldou, com tantos momentos inesperados, nos tenha tornado pouco propensos a uma consideração linear do devir pátrio ou mesmo pessoal. Igualmente nos decepcionamos facilmente quando constatamos que os outros ficam aquém dos modelos com que os prevíamos. Em Portugal – sem que tenhamos disso o monopólio – é fácil ser-se tudo hoje e quase nada manhã. Mas também é fácil que tudo acabe por se relativizar, pela mesma indefinição dos contornos e esvaimento do concreto que se referiu acima.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Aliás, oscilamos entre a beleza das coisas pequenas e uma persistente disponibilidade para os grandes momentos. Um certo “regresso ao campo”, de fim-de-semana, férias ou reforma; a inesgotável popularidade dos filmes de há sessenta anos; o reencontro do artesanato; a constante utilização do sufixo “inho/a”, mesmo nas coisas mais utilitárias e prosaicas: tudo nos reencontra num certo “Portugal dos pequeninos”, oxalá próximo da primeira bem-aventurança. O imenso gosto pela festa como interrupção das linearidades traz-nos um devaneio que suporta o dia a dia. Aliado a algum sentido prático, tem originado empreendimentos criativos e consequentes, que vão muito além de ocasionais recordes de Guiness, prémios de inventores e registos de patentes.   &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Curiosas figurações.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Um bom indício do modo como nos relacionamos com Portugal são as nossas auto-figurações, as feitas e as por fazer. Quanto às feitas, reparemos em duas, uma popular e outra erudita.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;A popular é certamente o Zé Povinho. Desde que Bordalo a pintou, foi constantemente reproduzida e encontramo-la em todo o lado. Mas que significa ao certo? Ignorância ou esperteza? De tudo um pouco, como se tem dito e escrito, em análises rápidas ou de maior fôlego. Mas é exactamente nessa indefinição que ela pode servir para caracterizar a relação que mantemos com nós mesmos, ou com o País no seu todo. Coexistimos uns com os outros – e, cada vez mais, com os estrangeiros - em subalternidade e atraso, ou em esperteza, razoável desconfiança e quase “retranca” galega?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;A erudita encontra-se nos painéis de Nuno Gonçalves. Quando foram, também eles, “descobertos”, logo atraíram como um íman uma atenção crescente e vivaz. Passou um século e continuam a olhar-nos, com aquelas dezenas de olhos que nos perscrutam e avisam, não sabemos bem de quê. Nunca uma obra de arte nos interrogou tanto, motivando sucessivas interpretações, tanto dela como nossas. Interpretações, aliás, que aparecem quase como urgentes, para decifrarem finalmente um enigma que é existencial e de nós todos. Como se Portugal de depreendesse dali, como “mensagem”, para falar segundo Pessoa, ou como “navegação”, para falar segundo Sophia…&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Mais enigmaticamente – ou sintomaticamente – há auto-figurações não feitas. Escolho uma, por demais eloquente: a estátua que nunca se colocou no pedestal do alto do parque Eduardo VII. Fosse ou não para Nun’Álvares / Santo Condestável, tratar-se-ia sempre dum “umbigo de Portugal”, quase como o de Delfos fora o do Mundo. Detecta-se uma polémica muda em torno daquele lugar vazio, daquele pedestal agora desfeito. Como se já não tivéssemos figuração possível. Como se a relação com Portugal já não lhe encontrasse rosto.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Aqui chegámos, finalmente. Mais como interrogação do que como certeza. Vamos andando, apesar de tudo. E, muito à portuguesa, “depois se verá”. O que também é já um grande saber de experiência feito.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: smaller&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Este texto foi originalmente publicado no volume &lt;i&gt;Annualia 2006-2007&lt;/i&gt; (Verbo, 2006) e reproduzido depois em &lt;i&gt;Portugal e os Portugueses&lt;/i&gt; (Assírio &amp; Alvim, 2008).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;</description>
  <comments>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/205991.html</comments>
  <lj:replycount>0</lj:replycount>
  <category>prémio pessoa</category>
  <category>d. manuel clemente</category>
  <category>portugal</category>
  <category>prémios</category>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/205635.html</guid>
  <pubDate>Wed, 02 Dec 2009 23:00:07 GMT</pubDate>
  <title>Prémio Goncourt de Poesia/ Abdellatif Laâbi</title>
  <author>annualia</author>
  <link>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/205635.html</link>
  <description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;O Prémio Goncourt de Poesia foi atribuído ao poeta marroquino (n. Fez, 1942) &lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;&lt;span&gt;Abdellatif Laâbi, pelo conjunto da sua obra. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Ver texto autobiográfico e bibliografia exaustiva &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.laabi.net/&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;aqui&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
  <comments>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/205635.html</comments>
  <lj:replycount>0</lj:replycount>
  <category>poesia</category>
  <category>prémios</category>
  <category>literatura</category>
  <category>marrocos</category>
  <category>goncourt</category>
  <category>abdellatif laâbi</category>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/205564.html</guid>
  <pubDate>Wed, 02 Dec 2009 10:24:39 GMT</pubDate>
  <title>Prémio Cervantes 2009/ José Emilio Pacheco</title>
  <author>annualia</author>
  <link>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/205564.html</link>
  <description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Poeta e ensaísta mexicano (n. Cidade do México, 30.6.1939) que se destacou também como tradutor (Beckett ou T. S. Eliot, por exemplo), professor (no México, mas também nos EUA, no Canadá e no Reino Unido), director de colecções e editor, tendo dirigido a «Biblioteca del Estudiante Universitario» e várias revistas e suplementos literários. O Prémio Cervantes foi-lhe atribuído por ser «um poeta excepcional da vida quotidiana com profundidade e capacidade de recrear um mundo próprio». José Emílio Pacheco tem sido distinguido, ao longo da sua vida, com os mais prestigiados prémios: Prémio Nacional de Poesia, Prémio Nacional de Periodismo Literário, Prémio Xavier Villaurrutia, Prémio Magda Donato, Prémio José Asunción Silva em 1996, Prémio Octavio Paz em 2003, Prémio Federico García Lorca em 2005, Prémio Ibero-americano de Poesía Pablo Neruda em 2004 e o Prémio Rainha Sofia de Poesia Ibero-americana em 2009. Em 2006 entrou para a Academia Mexicana.&lt;br /&gt;
Da sua obra destacam-se: &lt;i&gt;El castillo en la aguja&lt;/i&gt; (1962), &lt;i&gt;Los elementos de la noche&lt;/i&gt; (1963), &lt;i&gt;El reposo del fuego&lt;/i&gt; (1966), &lt;i&gt;Morirás lejos&lt;/i&gt; (romance, 1967), &lt;i&gt;No me preguntes cómo pasa el tiempo &lt;/i&gt;(1969), &lt;i&gt;Irás y no volverás&lt;/i&gt; (1973), &lt;i&gt;Islas a la deriva&lt;/i&gt; (1976), &lt;i&gt;Ayer es nunca jamás&lt;/i&gt; (1978), &lt;i&gt;Desde entonces &lt;/i&gt;(1980), &lt;i&gt;Batallas en el desierto&lt;/i&gt; (romance, 1981), &lt;i&gt;Trabajos en el mar &lt;/i&gt;(1983), &lt;i&gt;Fin de siglo y otros poemas&lt;/i&gt; (1984), &lt;i&gt;Album de zoología&lt;/i&gt; (1985), &lt;i&gt;Alta traición&lt;/i&gt; (antologia, 1985), &lt;i&gt;Miro la tierra&lt;/i&gt; (1986), &lt;i&gt;Ciudad de la memoria&lt;/i&gt; (1989), &lt;i&gt;El silencio de la luna&lt;/i&gt; (1994), &lt;i&gt;La arena errante&lt;/i&gt; (1999), &lt;i&gt;Tarde o temprano&lt;/i&gt; (poemas 1958-2000), &lt;i&gt;Epitafio de fuego&lt;/i&gt; (2006), &lt;i&gt;Contraelegía&lt;/i&gt; (antologia, 2007), &lt;i&gt;La edad de las tinieblas&lt;/i&gt; (poemas em prosa, 2009). Os seus livros de contos incluem os títulos: &lt;i&gt;El viento distante y otros relatos, El principio del placer, El pozo y el pêndulo&lt;/i&gt; e &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;La sangre de medusa.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;</description>
  <comments>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/205564.html</comments>
  <lj:replycount>0</lj:replycount>
  <category>américa latina</category>
  <category>méxico</category>
  <category>poesia</category>
  <category>literatura</category>
  <category>prémios</category>
  <category>josé emílio pacheco</category>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/205136.html</guid>
  <pubDate>Fri, 13 Nov 2009 19:25:54 GMT</pubDate>
  <title>O Homem da Capa Verde</title>
  <author>annualia</author>
  <link>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/205136.html</link>
  <description>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;TEATRO INFANTIL&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;O Homem da Capa Verde,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt; de Fernando de Paços&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Sociedade Dramática de Carnide&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: smaller&quot;&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;5 de Dezembro de 2009 - 28 de Fevereiro de 2010&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: smaller&quot;&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;6as- 21:30 h; Sábados- 17 h; Domingos-11 h&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;

&lt;object width=&quot;400&quot; height=&quot;350&quot;&gt;
    &lt;param name=&quot;movie&quot; value=&quot;https://rd3.videos.sapo.pt/play?file=https://rd3.videos.sapo.pt/nKucda3hcaWph0bKsSpB/mov/1&quot;&gt;&lt;/param&gt;
    &lt;embed src=&quot;https://rd3.videos.sapo.pt/play?file=https://rd3.videos.sapo.pt/nKucda3hcaWph0bKsSpB/mov/1&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; width=&quot;400&quot; height=&quot;350&quot; wmode=&quot;transparent&quot; allowFullScreen=&quot;true&quot;  allowScriptAccess=&quot;never&quot;&gt;&lt;/embed&gt;
&lt;/object&gt;
    
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Versão YouTube &lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=4TtSD9ssuSk&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;aqui&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;</description>
  <comments>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/205136.html</comments>
  <lj:replycount>1</lj:replycount>
  <category>edição</category>
  <category>editorial verbo</category>
  <category>sociedade dramática de carnide</category>
  <category>teatro</category>
  <category>o homem da capa verde</category>
  <category>teatro infantil</category>
  <category>fernando de paços</category>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/204888.html</guid>
  <pubDate>Tue, 10 Nov 2009 01:17:49 GMT</pubDate>
  <title>Anselmo Duarte (1920-2009)</title>
  <author>annualia</author>
  <link>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/204888.html</link>
  <description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Realizador e actor brasileiro (Salto do Itú, São Paulo, 21.4.1920 – São Paulo, 7.11.2009) que se tornou um dos actores mais populares do Brasil, em filmes como &lt;i&gt;Querida Susana&lt;/i&gt; (1947, de Alberto Pieralisi), &lt;i&gt;Tico-Tico no Fubá&lt;/i&gt; (1952, de Adolfo Celi), &lt;i&gt;Sinhá Moça&lt;/i&gt; (1954, de Tom Payne e Oswaldo Sampaio) e &lt;i&gt;A Arara Vermelha&lt;/i&gt; (1957, de Tom Payne). Em 1957, dirigiu o seu primeiro filme, &lt;i&gt;Absolutamente certo,&lt;/i&gt; uma comédia musical, rodando em Espanha &lt;i&gt;Um Raio de Luz&lt;/i&gt; e, entre nós, a terceira versão de &lt;i&gt;As Pupilas do Senhor Reitor,&lt;/i&gt; no qual interpretou a personagem de Daniel (1959-1960). O segundo filme, &lt;i&gt;O Pagador de Promessas &lt;/i&gt;(1962), segundo a peça de Dias Gomes, foi também um triunfo para o cinema brasileiro, ganhando a Palma de Ouro, em Cannes. O seu filme &lt;i&gt;Vereda de Salvação&lt;/i&gt; (1965) foi apresentado no Festival de Berlim e nomeado para o Urso de Ouro.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Outros filmes: &lt;i&gt;O Reimplante&lt;/i&gt; (1969), &lt;i&gt;Quélé do Pajéu&lt;/i&gt; (1970), &lt;i&gt;Um Certo Capitão Rodrigo&lt;/i&gt; (1971), &lt;i&gt;O Descarte&lt;/i&gt; (1973), &lt;i&gt;Já não se faz Amor como Antigamente&lt;/i&gt; (1974), &lt;i&gt;Marido Que Volta Deve Avisar&lt;/i&gt; (1975), &lt;i&gt;O Crime do Zé Bigorna&lt;/i&gt; (1976), &lt;i&gt;Os Trombadinhas&lt;/i&gt; (1979).&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
  <comments>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/204888.html</comments>
  <lj:replycount>0</lj:replycount>
  <category>cinema</category>
  <category>teatro</category>
  <category>anselmo duarte</category>
  <category>brasil</category>
  <category>vidas</category>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/204559.html</guid>
  <pubDate>Fri, 06 Nov 2009 12:35:22 GMT</pubDate>
  <title>Francisco Ayala (1906-2009)</title>
  <author>annualia</author>
  <link>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/204559.html</link>
  <description>&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Escritor espanhol (Granada, 16.3.1906 – Madrid, 3.11.2009) que foi colaborador, ainda quando jovem, de &lt;i&gt;La Revista de Occidente,&lt;/i&gt; dirigida por Ortega e Gasset, e &lt;i&gt;La Revista Literaria.&lt;/i&gt; Formado em Direito, cujo estudo especializou na Alemanha, foi professor catedrático de Direito Político. Na sua extensa produção figuram o romance, o ensaio sociológico e a crítica literária, em todos estes géneros se destacando pelas qualidades narrativas e uma marca de sarcasmo e desencanto. Os seus trabalhos sociológicos constituem um precioso contributo para a compreensão de alguns dos fenómenos sociais e culturais do nosso tempo. Entre os seus romances destacam-se &lt;i&gt;El boxeador y un ángel&lt;/i&gt; (1929), &lt;i&gt;Los usurpadores &lt;/i&gt;(1949), &lt;i&gt;Al fondo del vaso&lt;/i&gt; (1962), &lt;i&gt;De triunfos y penas&lt;/i&gt; (1982), e entre os seus ensaios, &lt;i&gt;Historia de la libertad&lt;/i&gt; (1943), &lt;i&gt;Tecnología y libertad&lt;/i&gt; (1959), &lt;i&gt;Cervantes y Quevedo&lt;/i&gt; (1974) e &lt;i&gt;El escritor y su imagen&lt;/i&gt; (1975). Em 1972, recebeu o Prémio Nacional da Crítica por &lt;i&gt;El jardín de las delícias,&lt;/i&gt; e, em 1983, o Prémio Nacional de Literatura por &lt;i&gt;Recuerdos e Olvidos;&lt;/i&gt; em 1988, foi distinguido com o Prémio Nacional de Letras Espanholas; em 1991, recebeu o Prémio Cervantes e, em 1998, o Prémio Príncipe das Astúrias das Letras. Entrou para a Real Academia Espanhola, em 1983.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
  <comments>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/204559.html</comments>
  <lj:replycount>0</lj:replycount>
  <category>literatura</category>
  <category>ensaio</category>
  <category>vidas</category>
  <category>romance</category>
  <category>francisco ayala</category>
  <category>espanha</category>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/204453.html</guid>
  <pubDate>Tue, 03 Nov 2009 20:44:00 GMT</pubDate>
  <title>Claude Lévi-Strauss (1908-2009)</title>
  <author>annualia</author>
  <link>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/204453.html</link>
  <description>&lt;p&gt; &lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Antropólogo francês (Bruxelas, 28.11.1908 - Paris, 31.10.2009). «Efectuou os seus estudos superiores em Paris (Sorbonne), onde conclui Filosofia (1931), depois a agregação e, mais tarde, o doutoramento em Letras (1948), com uma tese sobre as estruturas de parentesco. Após dois anos de ensino, participa numa missão cultural francesa no Brasil: aí é professor de Sociologia na Universidade de São Paulo e faz diversas expedições etnográficas entre os índios (Mato Grosso e Amazónia). De regresso a França (1939), parte (1941) para os EUA, convidado pela New School for Social Research de Nova Iorque (1942-1945), conhecendo o célebre linguista R. Jakobson; ensina na École Pratique des Hautes Études (cátedra de Religiões Comparadas), no Collège de France (desde 1959, cátedra de Antropologia Social). Com a publicação das suas obras a Antropologia Estrutural (1958), o Pensamento Selvagem e O Totemismo (1962), o estruturalismo atinge o auge da sua audiência. Eleito, em 1973, para a Academia Francesa.» &lt;br /&gt;
Esta a introdução da longa entrada sobre Lévi-Strauss na &lt;i&gt;Enciclopédia Verbo,&lt;/i&gt; que o autor, Acílio da Silva Estanqueiro Rocha, conclui deste modo: «Contrapondo, quer ao humanismo clássico (renascentista) que se restringiu à cultura clássica e à área mediterrânica, quer ao humanismo burguês (séculos xviii-xix) ligado aos interesses económicos, Lévi-Strauss propõe um «humanismo etnológico» inspirado nas sociedades que estudou. Então, todas as culturas têm os mesmos direitos (humanismo democrático), com referência essencial à natureza (humanismo generalizado ou ecológico); tal humanismo radica no respeito por qualquer fora de vida e de diversidade cultural. Minimizando o êxito dos progressos proclamado pela civilização ocidental, nomeadamente o da Revolução Industrial — pálida réplica da Revolução Neolítica —, compraz-se em mostrar como os resultados do progresso, usados como instrumento de denominação do homem, são tais que vêm a anular o seu benefício; a «antinomia do progresso» gera «uma verdadeira entropia sociológica &lt;span&gt;[&lt;/span&gt;que&lt;span&gt;]&lt;/span&gt; impele sempre o sistema no sentido de inércia»; após o entropia anunciada pela física, é Lévi-Srauss quem adverte acerca duma entropia sociológica: «em vez de antropologia, seria necessário escrever ‘entropologia’, o nome de uma disciplina consagrada a estudar as suas manifestações mais elevadas neste processo de desintegração» (provocado pelo progresso). A «mitologia» do progresso, de tipo etnocentrista, deve ser substituída por um outro princípio — o do relativismo cultural —, que assenta no respeito pela polifonia cultural, de índole rousseauniana, num esforço incessante que evite reduzir o outro às dimensões do mesmo. Uma nova ética é proposta, de fundo humanista: «um humanismo bem ordenado não começa por si mesmo, mas põe o mundo antes da vida, a vida antes do homem, o respeito pelos outros antes do amor próprio». Por outro lado, se é contestada, na linha do cogito, uma certa imagem da «natureza humana», é porque ela é agora compreendida segundo uma matriz de combinatória universal, de índole leibniziana, em que as culturas particulares seriam as produções de superfície adentro de um processo universal, o que torna ainda possível discernir acerca do que de originário ou de artificial há na actual concepção da natureza humana. »&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Algumas obras de Claude Lévi-Strauss: &lt;i&gt;La vie familiale et sociale des Indiens Nambikwara&lt;/i&gt; (1948), &lt;i&gt;Les structures élémentaires de la parenté &lt;/i&gt;(1949, ed. rev. e corrigida, 1967), &lt;i&gt;Race et histoire&lt;/i&gt; (1952), &lt;i&gt;Tristes tropiques&lt;/i&gt; (1955), &lt;i&gt;Anthropologie structurale&lt;/i&gt; (1958), &lt;i&gt;Le totémisme aujourd’hui&lt;/i&gt; (1962), &lt;i&gt;La pensée sauvage&lt;/i&gt; (1962); &lt;i&gt;Mythologiques&lt;/i&gt; compreende 4 tt.: t. i,&lt;i&gt; Le cru et le cuit&lt;/i&gt; (1964), t. ii, &lt;i&gt;Du miel aux cendres&lt;/i&gt; (1966), t. iii, &lt;i&gt;L’origine des manières de table&lt;/i&gt; (1968), t. iv, &lt;i&gt;L’homme nu&lt;/i&gt; (1971), &lt;i&gt;Anthropologie structurale deux&lt;/i&gt; (1973), &lt;i&gt;La voie des masques&lt;/i&gt; (1975, ed. rev. e aumentada, 1979); &lt;i&gt;Myth and meaning&lt;/i&gt; (1978), &lt;i&gt;Le regard éloigné&lt;/i&gt; (1983), &lt;i&gt;Paroles données&lt;/i&gt; (1984), &lt;i&gt;La potière jalouse&lt;/i&gt; (1985), &lt;i&gt;De près et de loin&lt;/i&gt; (1988), &lt;i&gt;Des symboles et leurs doubles&lt;/i&gt; (1989). &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style=&quot;text-align: center; margin: 0px auto 10px; display: block&quot; id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5299452054661773682&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;215&quot; height=&quot;273&quot; src=&quot;https://1.bp.blogspot.com/_nQ4-i5AEj1k/SYtvkOZUOXI/AAAAAAAAB5o/RLjInwzB478/s400/img064.jpg&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: smaller&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Claude Lévi-Strauss por Júlio Pomar&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center&quot;&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center&quot;&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center&quot;&gt; &lt;/p&gt;</description>
  <comments>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/204453.html</comments>
  <lj:replycount>0</lj:replycount>
  <category>mito</category>
  <category>antropologia estrutural</category>
  <category>antropologia</category>
  <category>totemismo</category>
  <category>estruturalismo</category>
  <category>mitologias</category>
  <category>vidas</category>
  <category>claude lévi-strauss</category>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/204271.html</guid>
  <pubDate>Tue, 03 Nov 2009 10:14:49 GMT</pubDate>
  <title>Prémio Goncourt/ Marie Ndiaye</title>
  <author>annualia</author>
  <link>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/204271.html</link>
  <description>&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Marie Ndiaye é uma escritora francesa de ascendência senegalesa (n. Pithiviers, 4.6.1967), que publicou o seu primeiro romance aos 17 anos, &lt;i&gt;Quant au riche avenir&lt;/i&gt; (1984). Formada em Linguística, esteve na Villa Médicis, em Roma, como bolseira da Academia Francesa. O seu romance &lt;i&gt;Rosie Carpe&lt;/i&gt; (2001) foi distinguido com o Prémio Femina. Agora, em 2009, o Goncourt foi atribuído ao seu romance &lt;i&gt;Trois femmes puissantes.&lt;/i&gt; Outras obras: &lt;i&gt;En famille&lt;/i&gt; (romance, 1990), &lt;i&gt;Papa doit manger&lt;/i&gt; (teatro), &lt;i&gt;Tous mes amis &lt;/i&gt;(novela, 2004).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;Segundo Pierre Assouline «elle a un univers bien à elle, sa propre langue, sa voix immédiatement reconnaissable au bout de trois lignes, trouvée et imposée dès ses premiers textes ; elle est distinguée à mi-chemin d’un parcours sans faute, fidèle à son absolu de la littérature, pour un bon livre déjà loué par la critique, porté par les libraires et plébiscité par les lecteurs.» Ver o texto integral &lt;a href=&quot;http://passouline.blog.lemonde.fr/2009/11/02/les-goncourt-sensibles-a-la-puissance-des-femmes/&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;aqui&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/p&gt;</description>
  <comments>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/204271.html</comments>
  <lj:replycount>0</lj:replycount>
  <category>marie ndiaye</category>
  <category>literatura</category>
  <category>prémios</category>
  <category>frança</category>
  <category>prémio goncourt</category>
  <category>romance</category>
  <category>goncourt</category>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/203938.html</guid>
  <pubDate>Mon, 02 Nov 2009 15:48:04 GMT</pubDate>
  <title>Alda Merini (1931-2009)</title>
  <author>annualia</author>
  <link>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/203938.html</link>
  <description>&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Poeta italiana (Milão, 21.3.1931 – ibid., 1.11.2009) cujo primeiro livro, &lt;i&gt;La presenza di Orfeo,&lt;/i&gt; publicado em 1953, foi muito bem recebido pela crítica. Seguiram-se-lhe &lt;i&gt;Paura di Dio&lt;/i&gt; (1955), &lt;i&gt;Nozze romane&lt;/i&gt; (1955), &lt;i&gt;Tu sei Pietro&lt;/i&gt; (1962). À publicação destes volumes seguiram-se muitos anos de silêncio, quebrado, em 1984, com &lt;i&gt;La Terra Santa,&lt;/i&gt; e depois uma intensa produção, que agora se estende, por vezes, à prosa: &lt;i&gt;L’altra verità. Diario di una diversa&lt;/i&gt; (1986), &lt;i&gt;Testamento&lt;/i&gt; (poesia, 1988), &lt;i&gt;Delirio amoroso&lt;/i&gt; (1989), &lt;i&gt;Il tormento delle figure&lt;/i&gt; (1999), &lt;i&gt;Vuoto d’amore&lt;/i&gt; (poesia, 1991), &lt;i&gt;Le parole di Alda Merini&lt;/i&gt; (1991), &lt;i&gt;Ballate non pagate&lt;/i&gt; (poesia, 1995), &lt;i&gt;La pazza della porta accanto&lt;/i&gt; (1995), &lt;i&gt;La vita facile&lt;/i&gt; (1996), &lt;i&gt;Fiore di poesia, 1951-1997 &lt;/i&gt;(poesia, 1998), &lt;i&gt;Lettere a un racconto. Prosa lunghe e brevi &lt;/i&gt;(1998), &lt;i&gt;Il ladro Giuseppe. Racconti degli anni Sessanta &lt;/i&gt;(1999), &lt;i&gt;Aforismi e magie&lt;/i&gt; (1999), &lt;i&gt;Superba è la notte&lt;/i&gt; (poesia, 2000), &lt;i&gt;Più bella della poesia è stata la mia vita &lt;/i&gt;(poesia, 2003), &lt;i&gt;Clinica dell’abandono&lt;/i&gt; (poesia, 2004), &lt;i&gt;L’anima innamorata &lt;/i&gt;(poesia, 2000), &lt;i&gt;Corpo d’amore. Un incontro con Gesù&lt;/i&gt; (poesia, 2001), &lt;i&gt;Magnificat. Un incontro con Maria&lt;/i&gt; (poesia, 2002), &lt;i&gt;La carne degli Angeli &lt;/i&gt;(poesia, 2003). Candidatada ao Nobel, entre vários os prémios com que foi distinguida, destacam-se o Prémio Viareggio de 1996 e o Prémio da Presidência do Conselho de Ministros de Poesia, em 1999.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
  <comments>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/203938.html</comments>
  <lj:replycount>0</lj:replycount>
  <category>poesia</category>
  <category>alda merini</category>
  <category>itália</category>
  <category>vidas</category>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/203664.html</guid>
  <pubDate>Tue, 27 Oct 2009 00:28:44 GMT</pubDate>
  <title>Pierre Chaunu (1923-2009)</title>
  <author>annualia</author>
  <link>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/203664.html</link>
  <description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Historiador francês (Belleville-sur-Meuse, 17.8.1923 - Caen, 22.10.2009) criador do conceito de «história serial». «É uma história quantitativa globalizante que integra o facto histórico em séries homogéneas, de modo a estudar melhor a evolução de um determinado lapso de tempo, através de uma análise matemática», na formulação de António Leite da Costa na Enciclopédia Verbo. «Mas, para Pierre Chaunu, a História Serial engloba todas as histórias quantitativas, ultrapassando a tradicional história económica e a recente demografia histórica, partindo à conquista de outros domínios da História, onde, aparentemente, a utilização de séries e a sua interpretação matemática parecia ter menos cabimento. É, sobretudo, nos anos 60 e 70 que surgem, em França, teses demonstrativas do valor e da importância da História Serial. Desde a monumental tese do próprio Pierre Chaunu sobre &lt;i&gt;Sevilha e o Atlântico,&lt;/i&gt; notável estudo de história económica onde se cruzam a história social e a história demográfica (...)»&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Algumas obras: &lt;i&gt;&lt;span style=&quot;mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-style: italic&quot; lang=&quot;FR&quot;&gt;Séville et l&apos;Atlantique, 1504-1650&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=&quot;mso-ansi-language: FR&quot; lang=&quot;FR&quot;&gt; (12 volumes, 1955-1960);&lt;span style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=&quot;mso-bidi-font-style: italic&quot;&gt;L&apos;Amérique et les Amériques de la préhistoire à nos jours&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; (1964); &lt;st1:personname productid=&quot;La Civilisation&quot; w:st=&quot;on&quot;&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=&quot;mso-bidi-font-style: italic&quot;&gt;La Civilisation&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/st1:personname&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=&quot;mso-bidi-font-style: italic&quot;&gt; de l&apos;Europe classique&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; (1966); &lt;i&gt;&lt;span style=&quot;mso-bidi-font-style: italic&quot;&gt;L&apos;Expansion européenne du XIII&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; et XV&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; siècles&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; (1969); &lt;st1:personname productid=&quot;La Civilisation&quot; w:st=&quot;on&quot;&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=&quot;mso-bidi-font-style: italic&quot;&gt;La Civilisation&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/st1:personname&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=&quot;mso-bidi-font-style: italic&quot;&gt; de l&apos;Europe des Lumières&lt;/span&gt; &lt;/i&gt;(1971); &lt;i&gt;&lt;span style=&quot;mso-bidi-font-style: italic&quot;&gt;L&apos;Espagne de Charles Quint&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; (1973); &lt;i&gt;&lt;span style=&quot;mso-bidi-font-style: italic&quot;&gt;Démographie historique et système de civilisation&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; (1974);&lt;span style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=&quot;mso-bidi-font-style: italic&quot;&gt;Histoire, science sociale&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; (1974);&lt;span style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=&quot;mso-bidi-font-style: italic&quot;&gt;De l&apos;histoire à la prospective&lt;/span&gt;, &lt;/i&gt;(1975);&lt;span style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;st1:personname productid=&quot;La Mort&quot; w:st=&quot;on&quot;&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=&quot;mso-bidi-font-style: italic&quot;&gt;La Mort&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/st1:personname&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=&quot;mso-bidi-font-style: italic&quot;&gt; à Paris, XVI&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; et XVII&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; siècles&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=&quot;mso-bidi-font-style: italic&quot;&gt; (&lt;/span&gt;1978); &lt;i&gt;&lt;span style=&quot;mso-bidi-font-style: italic&quot;&gt;Histoire quantitative, histoire sérielle&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; (1978),&lt;span style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=&quot;mso-bidi-font-style: italic&quot;&gt;Un futur sans avenir, Histoire et population&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; (1979); &lt;i&gt;&lt;span style=&quot;mso-bidi-font-style: italic&quot;&gt;Histoire et imagination. La transition&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; (1980);&lt;span style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=&quot;mso-bidi-font-style: italic&quot;&gt;Église, culture et société. Réforme et Contre-Réforme &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=&quot;mso-bidi-font-style: italic&quot;&gt;(1517-1620) (&lt;/span&gt;1980); &lt;i&gt;&lt;span style=&quot;mso-bidi-font-style: italic&quot;&gt;Histoire et décadence&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; (1981); &lt;i&gt;&lt;span style=&quot;mso-bidi-font-style: italic&quot;&gt;Pour l&apos;histoire&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; (1984); &lt;i&gt;&lt;span style=&quot;mso-bidi-font-style: italic&quot;&gt;Apologie par l&apos;histoire&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; (1988); &lt;i&gt;&lt;span style=&quot;mso-bidi-font-style: italic&quot;&gt;Colomb ou la logique de l&apos;imprévisible&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; (1993); &lt;i&gt;&lt;span style=&quot;mso-bidi-font-style: italic&quot;&gt;Des curés aux entrepreneurs : &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=&quot;mso-bidi-font-style: italic&quot;&gt;&lt;st1:personname productid=&quot;la Vendée&quot; w:st=&quot;on&quot;&gt;&lt;i&gt;la Vendée&lt;/i&gt;&lt;/st1:personname&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=&quot;mso-bidi-font-style: italic&quot;&gt; au XX&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; siècle&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; (2004); &lt;i&gt;&lt;span style=&quot;mso-bidi-font-style: italic&quot;&gt;Le livre noir de &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=&quot;mso-bidi-font-style: italic&quot;&gt;&lt;st1:personname productid=&quot;la Révolution Française&quot; w:st=&quot;on&quot;&gt;&lt;i&gt;la Révolution Française&lt;/i&gt;&lt;/st1:personname&gt;&lt;/span&gt; (2008). &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
  <comments>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/203664.html</comments>
  <lj:replycount>0</lj:replycount>
  <category>história</category>
  <category>vidas</category>
  <category>frança</category>
  <category>história serial</category>
  <category>pierre chaunu</category>
  <category>história quantitativa</category>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/203277.html</guid>
  <pubDate>Fri, 23 Oct 2009 13:48:17 GMT</pubDate>
  <title>Conferência sobre Georges Lemaître, pai da teoria do Big Bang</title>
  <author>annualia</author>
  <link>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/203277.html</link>
  <description>&lt;p&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://fotos.sapo.pt/ZmGcmip8WzUQBSIM5zZo&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;&lt;img style=&quot;border-bottom-color: black; border-top-color: black; border-right-color: black; border-left-color: black&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;180&quot; height=&quot;255&quot; src=&quot;http://fotos.sapo.pt/ZmGcmip8WzUQBSIM5zZo/340x255&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
 &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: smaller&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Clique sobre a imagem para aumentar&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: smaller&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;Sobre 2009 Ano Internacional da Astronomia ver também &lt;a href=&quot;http://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/178428.html&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;aqui&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/178567.html&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;aqui&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/178915.html&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;aqui&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/179911.html&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;aqui&lt;/a&gt; e &lt;a href=&quot;http://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/180509.html&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;aqui&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;Georges Lemaître, astrofísico e matemático belga (Charleroi, 17.7.1894 - Lovaina, 20.6.1966) que, em 1927, «apresentou a sua hipótese cosmogónica, segundo a qual toda a matéria que constitui o Universo se encontrava originalmente fortemente condensada, a uma temperatura extremamente elevada, num átomo único com 100 milhões de quilómetros de diâmetro — o «átomo primitivo» — e que se teria desintegrado devido a uma violenta explosão, dispersando-se em todos os sentidos e dando origem aos diversos corpos celestes que actualmente o formam» (Enciclopédia Verbo-Edição Século XXI).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;&lt;br /&gt;
Ver também &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/113294.html&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;aqui&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt; referência a uma obra fundamental sobre a problemática das relações entre Ciência e Fé.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
 &lt;/p&gt;</description>
  <comments>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/203277.html</comments>
  <lj:replycount>0</lj:replycount>
  <category>astronomia</category>
  <category>2009 ano internacional da astronomia</category>
  <category>big bang</category>
  <category>dominique lambert</category>
  <category>georges lemaître</category>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/203032.html</guid>
  <pubDate>Fri, 23 Oct 2009 09:41:23 GMT</pubDate>
  <title>Nancy Spero (1926-2009)</title>
  <author>annualia</author>
  <link>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/203032.html</link>
  <description>&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Artista plástica norte-americana (Cleveland, 24.8.1926 – Nova Iorque, 18.10.2009) que iniciou a sua carreira em Chicago, onde estudou, vindo para a Europa, em 1959. Em Paris, onde se fixou, tomou contacto com o pensamento existencialista, que a sua pintura de algum modo começou a reflectir. De novo nos EUA, em 1964, a sua arte adquiriu o cariz de intervenção política que os tempos exigiam, assumindo, por exemplo, uma posição relativamente à Guerra do Vietname. O seu trabalho combina desenho, pintura, colagem, gravura, etc., e dele emerge uma visão particular da figura feminina, sobretudo a partir de meados dos anos 70, orientando-se para um combate feminista, que atanto abordou a violência e a exclusão das mulheres, como o seu heroísmo libertário. No último quartel do século XX, a sua pintura ganhou visibilidade, na medida em que combinou o empenhamento social com o tipo de expressão artística de que se tinha mantido afastada, o minimalismo por exemplo. Em 1992, o Museu de Arte Moderna de Nova Iorque mostrou uma retrospectiva do seu trabalho, além de ter sido incluída em várias mostras, nos EUA e na Europa. &lt;br /&gt;
Imagens e entrevistas &lt;a href=&quot;http://www.pbs.org/art21/artists/spero/index.html&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;aqui&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
  <comments>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/203032.html</comments>
  <lj:replycount>0</lj:replycount>
  <category>vidas</category>
  <category>nancy spero</category>
  <category>feminismo</category>
  <category>pintura</category>
  <category>artes plásticas</category>
  <category>eua</category>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/202855.html</guid>
  <pubDate>Thu, 22 Oct 2009 14:08:08 GMT</pubDate>
  <title>Prémio Sakharov 2009</title>
  <author>annualia</author>
  <link>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/202855.html</link>
  <description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;«A organização russa de defesa dos direitos humanos &lt;a href=&quot;http://www.memo.ru/&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;Memorial&lt;/a&gt; venceu o Prémio Sakharov 2009, atribuído pelo Parlamento Europeu. É um prémio pela liberdade de expressão no valor de 50 mil euros que agora será atribuído em Estrasburgo a Lyudmila Alexeyeva, Oleg Orlov e Serguei Kovalev em nome da Memorial e “de todos os defensores dos direitos humanos na Rússia”.» Via &lt;a href=&quot;http://www.publico.clix.pt/Mundo/organizacao-russa-memorial-ganha-premio-sakharov-2009_1406370&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;Público&lt;/a&gt;. &lt;br /&gt;
Annualia fez referência à organização Memorial a propósito do assassínio de Natalia Estemirova, jornalista e membro daquela organização: &lt;a href=&quot;http://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/176815.html&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;aqui&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
  <comments>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/202855.html</comments>
  <lj:replycount>0</lj:replycount>
  <category>prémio sakharov 2009</category>
  <category>tchechénia</category>
  <category>direitos humanos</category>
  <category>prémios</category>
  <category>rússia</category>
  <category>memorial</category>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/202719.html</guid>
  <pubDate>Thu, 22 Oct 2009 10:07:37 GMT</pubDate>
  <title>Museu Guggenheim/ prémio para David Mares</title>
  <author>annualia</author>
  <link>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/202719.html</link>
  <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/196124.html&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Português em Concurso de Design&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt; promovido pelo Guggenheim ganhou o prémio do público. Ver &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.publico.clix.pt/Cultura/arquitecto-portugues-vence-premio-do-publico-do-museu-guggenheim_1406323&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;notícia&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
  <comments>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/202719.html</comments>
  <lj:replycount>0</lj:replycount>
  <category>design</category>
  <category>prémios</category>
  <category>guggenheim</category>
  <category>david mares</category>
  <category>portugal</category>
  <category>concurso</category>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/202347.html</guid>
  <pubDate>Wed, 21 Oct 2009 14:57:01 GMT</pubDate>
  <title>O problema da política não é o de imitar ou de reproduzir o laço familiar mas o de o distender cada vez mais</title>
  <author>annualia</author>
  <link>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/202347.html</link>
  <description>&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.moralepolitica.webly.com&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;&lt;img style=&quot;border-bottom-color: black; border-top-color: black; border-right-color: black; border-left-color: black&quot; border=&quot;0&quot; hspace=&quot;10&quot; alt=&quot;&quot; vspace=&quot;10&quot; align=&quot;left&quot; width=&quot;80&quot; height=&quot;136&quot; src=&quot;http://fotos.sapo.pt/8wkfQOzqWW33uoNWAepZ/340x255&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
Aliás, a única diferença assinalável entre a moral e a política &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;é que a moral reflecte e aprecia os actos, os caracteres e os afectos numa esfera&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;de pessoas que nos são muito próximas, enquanto a política nos ensina&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;a situar-nos, fantasmaticamente sem dúvida, num gigantesco sistema de acções&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;e de interesses. Por outro lado, como não ver que o exemplo do sentimento&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;paternal constitui implicitamente uma objecção à concepção paternalista&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;do poder político, tal como se encontra no &lt;i&gt;Patriarcha &lt;/i&gt;de Filmer (1680,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;publicação póstuma)? O problema da política não é o de imitar ou de reproduzir&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;o laço familiar mas o de o distender cada vez mais.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Jean-Pierre Cléro, «Hume (1711-1776): a ciência da natureza humana», em &lt;a href=&quot;http://www.moralepolitica.weebly.com&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;História Crítica da Filosofia Moral e Política&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
  <comments>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/202347.html</comments>
  <lj:replycount>0</lj:replycount>
  <category>editorial verbo</category>
  <category>moral</category>
  <category>história crítica da filosofia moral e po</category>
  <category>moral e política</category>
  <category>edição</category>
  <category>política</category>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/201994.html</guid>
  <pubDate>Tue, 20 Oct 2009 14:23:46 GMT</pubDate>
  <title>Prémio Planeta/ Ángeles Caso</title>
  <author>annualia</author>
  <link>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/201994.html</link>
  <description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Escritora espanhola (n. Gijón, 1959) que começou por ser apresentadora de programas de televisão nas Astúrias, tendo sido depois o rosto do telejornal madrileno. O seu primeiro livro, um guia intitulado &lt;i&gt;Asturias desde la noche,&lt;/i&gt; foi publicado em 1988. Foi finalista do Prémio Planeta, na sua edição de 1994, com o romance &lt;i&gt;El peso de las sombras&lt;/i&gt;. Em 2000, viu distinguido com o Prémio Fernando Lara de Novela o seu livro &lt;i&gt;Un largo silencio&lt;/i&gt;. O romance &lt;i&gt;Contra el viento,&lt;/i&gt; agora premiado com o Prémio Planeta, conta a história de uma jovem emigrante cabo-verdiana. Algumas outras obras de Ángeles Caso: &lt;i&gt;Aunque haya niebla&lt;/i&gt; (1992), &lt;i&gt;Elisabeth, emperatriz de Austria-Hungría &lt;/i&gt;(biografia, 1995), &lt;i&gt;El mundo visto desde el cielo&lt;/i&gt; (romance, 1997), &lt;i&gt;El resto de la vida&lt;/i&gt; (romance, 1998), &lt;i&gt;El verano de Lucky&lt;/i&gt; (1999), &lt;i&gt;Um largo silencio&lt;/i&gt; (romance, 2000), &lt;i&gt;Giuseppe Verdi, la intensa vida de un genio&lt;/i&gt; (biografia, 2001), &lt;i&gt;Las olvidadas&lt;/i&gt; (ensaio, 2005).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
  <comments>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/201994.html</comments>
  <lj:replycount>0</lj:replycount>
  <category>romance</category>
  <category>espanha</category>
  <category>ángeles caso</category>
  <category>prémio planeta</category>
  <category>prémios</category>
  <category>literatura</category>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/201810.html</guid>
  <pubDate>Mon, 19 Oct 2009 10:29:16 GMT</pubDate>
  <title>Rosanna Schiaffino (1938-2009)</title>
  <author>annualia</author>
  <link>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/201810.html</link>
  <description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Actriz italiana (Génova, 25.11.1938 – 17.10.2009) cuja carreira praticamente começou no filme &lt;i&gt;Totò, lascia o raddoppia? &lt;/i&gt;(1956, de Camillo Mastrocinque) e que Franscesco Rosi escolheu como protagonista de &lt;i&gt;La Sfida&lt;/i&gt; (1958). Em 1959, integrou o elenco de &lt;i&gt;Il vendicatore,&lt;/i&gt; de William Dieterle, e aparece em primeiríssimo plano em &lt;i&gt;La notte brava,&lt;/i&gt; de Mauro Bolognini, com argumento e guião de Pasolini. Ainda no mesmo ano, participou em &lt;i&gt;Ferdinando I, re di Napoli,&lt;/i&gt; de G. Franciolini. Na década de 1960, fez &lt;i&gt;Le bal des espions&lt;/i&gt; (1960, de M. Clément e U. Scarpelli), &lt;i&gt;Teseo contro il Minotauro&lt;/i&gt; (1960, de S. Amadio), &lt;i&gt;Les miracle des loups&lt;/i&gt; (1961, de André Hunebelle), ao lado de Jean Marais, &lt;i&gt;I briganti italiani&lt;/i&gt; (1962, de Mario Camerini), ao lado de Vittorio Gassman e Ernest Borgnine, &lt;i&gt;Two Weeks in Another Town&lt;/i&gt; (1962, de Vincente Minnelli), &lt;i&gt;Axel Munthe - Der Arzt von San Michele&lt;/i&gt; (1962, de G. Capitani e R. Jugert), &lt;i&gt;La corruzione&lt;/i&gt; (1963, de M. Bolognini), &lt;i&gt;The Victors&lt;/i&gt; (1963, de Carl Foreman), &lt;i&gt;La mandragola&lt;/i&gt; (1965, de Alberto Lattuada), &lt;i&gt;La strega in amore&lt;/i&gt; (1966, de Damiano Damiani), &lt;i&gt;L’avventuriero&lt;/i&gt; (1967,de Terence Young), &lt;i&gt;Scacco alla regina&lt;/i&gt; (1969, de Pasquale Festa Campanille). Já nos anos 70, evidenciou-se sobretudo em &lt;i&gt;7 fois… par jour&lt;/i&gt; (1970, de Denis Héroux), &lt;i&gt;Trastevere&lt;/i&gt; (1971, de Fausto Tozzi), Ettore lo fusto (1972, de Enzo Castellari), &lt;i&gt;Un hombre llamado Noon&lt;/i&gt; (1973, de Peter Collinson), &lt;i&gt;Gli Eroi &lt;/i&gt;(1973, de D. Tessari), ao lado de Rod Steiger e Claude Brasseur, &lt;i&gt;Il testimone deve tacere&lt;/i&gt; (1974, de G. Rosati), &lt;i&gt;La trastienda&lt;/i&gt; (1975, de Jorge Grau).&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
  <comments>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/201810.html</comments>
  <lj:replycount>0</lj:replycount>
  <category>itália</category>
  <category>vidas</category>
  <category>rosanna schiaffino</category>
  <category>cinema</category>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/201515.html</guid>
  <pubDate>Mon, 19 Oct 2009 09:15:13 GMT</pubDate>
  <title>Prémios do PEN Clube Português</title>
  <author>annualia</author>
  <link>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/201515.html</link>
  <description>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Poesia &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt; &lt;br /&gt;
Manuel Gusmão, &lt;i&gt;A Terceira Mão&lt;/i&gt; (Caminho). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poeta, ensaísta e crítico (n. Évora, 11.12.1945) «A poesia de Manuel Gusmão é elaborada e despojada, fruto de um demorado e alquímico processo quer de selecção quer de condensação (sintáctica, vocabular, intertextual, gráfica), ao mesmo tempo obsessional e reflectido, onde sobressai a tensão/fusão da ordem da razão e das coisas, com a ordem, talvez mais privada, da intensidade, da «chama». &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: smaller&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Margarida Vieira Mendes em &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Biblos-Enciclopédia Verbo das Literaturas de Língua Portuguesa&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Ficção&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;&lt;br /&gt;
Maria Velho da Costa,  &lt;i&gt;Myra&lt;/i&gt; (Assírio e Alvim). &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;&lt;span&gt;Escritora portuguesa (n. Lisboa, 1938). Pioneira de um certo libertarismo de feição feminista, ficou-lhe, no plano literário, a conotação da «escrita feminina». Escreveu M. Helena Ribeiro da Cunha que esta não é «arrancada de uma marca ideológica masculina, mas criadora de um universo que, aos poucos, se define como próprio e independente. Nesse aspecto, não percorre sem drama o caminho angustiado de uma luta com a linguagem no sentido de fugir ao estigma da ‘sensibilidade’ e imprimir uma função redentora à sua escrita». (em &lt;i&gt;Biblos-Enciclopédia Verbo das Literaturas de Língua Portuguesa&lt;/i&gt;). Escritora aberta ao experimentalismo, é profunda conhecedora das técnicas narrativas e delas faz uso pleno. Os seus romances são de gestação lenta e elaboração cuidada, como se pode ver até no ritmo cronológico do seu aparecimento, o que evidencia um aturado trabalho sobre a linguagem: &lt;i&gt;Maina Mendes&lt;/i&gt; (1969), &lt;i&gt;Casas Pardas&lt;/i&gt; (1977), &lt;i&gt;Da Rosa Fixa&lt;/i&gt; (1978), &lt;i&gt;Lucialima&lt;/i&gt; (1983), &lt;i&gt;O Mapa-de-Rosa&lt;/i&gt; (1984), &lt;i&gt;Missa in Albis&lt;/i&gt; (1988), &lt;i&gt;Dores&lt;/i&gt; (1994).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;
 &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Ensaio&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt; &lt;br /&gt;
Frederico Lourenço, &lt;i&gt;Novos Ensaios Helénicos e Alemães&lt;/i&gt; (Cotovia) &lt;br /&gt;
Isabel Cristina Pinto Mateus &lt;i&gt;Kodakização e Despolarização do real – Para Uma Poética do Grotesco na Obra de Fialho de Almeida&lt;/i&gt; (Caminho). &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
 &lt;/p&gt;</description>
  <comments>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/201515.html</comments>
  <lj:replycount>0</lj:replycount>
  <category>pen clube</category>
  <category>literatura</category>
  <category>poesia</category>
  <category>maria velho da costa</category>
  <category>manuel gusmão</category>
  <category>ensaio</category>
  <category>frederico lourenço</category>
  <category>ficção</category>
  <category>prémios</category>
  <category>isabel cristina pinto mateus</category>
  <category>portugal</category>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/201004.html</guid>
  <pubDate>Wed, 14 Oct 2009 11:16:07 GMT</pubDate>
  <title>Viagem no tempo</title>
  <author>annualia</author>
  <link>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/201004.html</link>
  <description>&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;div&gt;&lt;object style=&quot;width:420px;height:297px&quot;&gt;&lt;param name=&quot;movie&quot; value=&quot;http://static.issuu.com/webembed/viewers/style1/v1/IssuuViewer.swf?mode=embed&amp;amp;layout=http%3A%2F%2Fskin.issuu.com%2Fv%2Flight%2Flayout.xml&amp;amp;showFlipBtn=true&amp;amp;documentId=090920222451-877a045971bf4076a4a9f8983e53a386&amp;amp;docName=folheto_11_paginas&amp;amp;username=jmfc&amp;amp;loadingInfoText=Os%20Lus%C3%ADadas&amp;amp;et=1253492585140&amp;amp;er=30&quot; /&gt;&lt;param name=&quot;allowfullscreen&quot; value=&quot;true&quot; /&gt;&lt;param name=&quot;menu&quot; value=&quot;false&quot; /&gt;&lt;embed src=&quot;http://static.issuu.com/webembed/viewers/style1/v1/IssuuViewer.swf&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; allowfullscreen=&quot;true&quot; menu=&quot;false&quot; style=&quot;width:420px;height:297px&quot; flashvars=&quot;mode=embed&amp;amp;layout=http%3A%2F%2Fskin.issuu.com%2Fv%2Flight%2Flayout.xml&amp;amp;showFlipBtn=true&amp;amp;documentId=090920222451-877a045971bf4076a4a9f8983e53a386&amp;amp;docName=folheto_11_paginas&amp;amp;username=jmfc&amp;amp;loadingInfoText=Os%20Lus%C3%ADadas&amp;amp;et=1253492585140&amp;amp;er=30&quot; /&gt;&lt;/object&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left; width: 420px&quot;&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://issuu.com/jmfc/docs/folheto_11_paginas?mode=embed&amp;amp;layout=http%3A%2F%2Fskin.issuu.com%2Fv%2Flight%2Flayout.xml&amp;amp;showFlipBtn=true&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;Open publication&lt;/a&gt; - Free &lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://issuu.com&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;publishing&lt;/a&gt; - &lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://issuu.com/search?q=portugal&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;More portugal&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;</description>
  <comments>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/201004.html</comments>
  <lj:replycount>0</lj:replycount>
  <category>os lusíadas</category>
  <category>luís de camões</category>
  <category>edição</category>
  <category>poesia</category>
  <category>lírica</category>
  <category>epopeia</category>
  <category>autores portugueses</category>
  <category>verbo clássicos</category>
  <category>verbo</category>
  <category>camões</category>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/200870.html</guid>
  <pubDate>Wed, 14 Oct 2009 10:26:52 GMT</pubDate>
  <title>Rentrée littéraire</title>
  <author>annualia</author>
  <link>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/200870.html</link>
  <description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;A «rentrée littéraire» dos franceses: &lt;a href=&quot;http://www.evene.fr/info/rentree-litteraire/romans-francais.php&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;romance&lt;/a&gt; e &lt;a href=&quot;http://www.evene.fr/info/rentree-litteraire/essais.php&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;ensaio&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
  <comments>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/200870.html</comments>
  <lj:replycount>0</lj:replycount>
  <category>frança</category>
  <category>ensaio</category>
  <category>literatura francesa</category>
  <category>literatura</category>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/200479.html</guid>
  <pubDate>Wed, 14 Oct 2009 09:06:32 GMT</pubDate>
  <title>Prémio Leya 2009/ João Paulo Borges Coelho</title>
  <author>annualia</author>
  <link>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/200479.html</link>
  <description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;O Prémio Leya 2009 foi atribuído ao romance &lt;i&gt;O Olho de Hertzog,&lt;/i&gt; do escritor moçambicano João Paulo Borges Coelho. &lt;br /&gt;
Ver notícia &lt;a href=&quot;http://ultimahora.publico.clix.pt/noticia.aspx?id=1405003&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;aqui&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Ler mais sobre o autor &lt;a href=&quot;http://ma-schamba.com/cat/literatura-mocambique/joao-paulo-borges-coelho/&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;aqui&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
  <comments>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/200479.html</comments>
  <lj:replycount>0</lj:replycount>
  <category>moçambique</category>
  <category>joão paulo borges coelho</category>
  <category>prémios</category>
  <category>literatura</category>
  <category>romance</category>
  <category>prémio leya 2009</category>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/200312.html</guid>
  <pubDate>Mon, 12 Oct 2009 21:16:40 GMT</pubDate>
  <title>... na verdadeira generosidade se encontra a chave de todas as outras virtudes...</title>
  <author>annualia</author>
  <link>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/200312.html</link>
  <description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.moralepolitica.weebly.com&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;&lt;img style=&quot;border-bottom-color: black; border-top-color: black; border-right-color: black; border-left-color: black&quot; border=&quot;0&quot; hspace=&quot;10&quot; alt=&quot;&quot; vspace=&quot;10&quot; align=&quot;left&quot; width=&quot;80&quot; height=&quot;136&quot; src=&quot;http://fotos.sapo.pt/8wkfQOzqWW33uoNWAepZ/340x255&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;&lt;br /&gt;
Afinal, o que é, para Descartes, a vida boa, também chamada vida feliz? Impõe-se distinguir aqui o que constitui a energia imediata e íntima desta felicidade, ou antes, da «beatitude natural» [&lt;i&gt;à Élisabeth,&lt;/i&gt; 4 de Agosto de 1645, AT, IV, 267, 24], e o que pode servir, a título de circunstância exterior, para a diversificar ou, em certo modo, para lhe reforçar o desfrutamento. Para o primeiro factor, a definição cartesiana, depois de algumas variações significativas, fixou-se neste ponto: não podendo a «beatitude natural» consistir senão num &lt;i&gt;perfeito contentamento de espírito, &lt;/i&gt;ou, por outras palavras,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;numa &lt;i&gt;perfeita satisfação interior&lt;/i&gt;, o princípio só pode encontrar-se no uso mesmo das nossas faculdades, particularmente no da vontade ou do &lt;i&gt;livre-arbítrio,&lt;/i&gt; que se estende a todas as outras. Com efeito, nada nos poderá dar uma tal satisfação, senão a consciência de ter agido em cada circunstância da melhor forma ao nosso alcance; e nada nos pode conduzir mais seguramente do que a &lt;i&gt;firme e constante resolução &lt;/i&gt;de buscar, executar e, portanto, atingir em cada caso uma tal optimização. Esta resolução caracteriza a «verdadeira generosidade» [&lt;i&gt;Passions, &lt;/i&gt;art. 153] onde se encontra «a chave de todas&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;as outras virtudes» [art. 161]. Quanto às circunstâncias exteriores, que «dependem da fortuna», não se trata de lhes retirar qualquer importância, ou de as reduzir a «ocasiões de virtudes». O caso é que «um homem bem-nascido», que não é doente, a quem nada falta e que, desse modo, é tão sábio e virtuoso como um outro que é pobre, enfermiço e disforme, pode gozar de um contentamento mais perfeito que ele» [&lt;i&gt;à Élisabeth,&lt;/i&gt; 4 de Agosto de 1645, AT, IV, 264]. Mas isto não impede, acrescenta Descartes, que «os mais pobres e os mais desgraçados da fortuna ou da natureza possam viver inteiramente contentes e satisfeitos»: porque os desejos de que depende tal satisfação &lt;i&gt;podem &lt;/i&gt;também eles ser regulados ou re-orientados para «coisas que dependem de nós» [&lt;i&gt;Passions,&lt;/i&gt; art. 144], de tal maneira que estas circunstâncias exteriores se encontram remetidas às suas contingências. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Denis Kambouchner, «Descartes (1596-1650): felicidade e utilidade», &lt;a href=&quot;http://www.moralepolitica.weebly.com&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;História Crítica da Filosofia Moral e Política&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;</description>
  <comments>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/200312.html</comments>
  <lj:replycount>0</lj:replycount>
  <category>edição</category>
  <category>moral</category>
  <category>história crítica da filosofia moral e po</category>
  <category>moral e política</category>
  <category>virtude</category>
  <category>editorial verbo</category>
  <category>felicidade</category>
  <category>política</category>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/199937.html</guid>
  <pubDate>Mon, 12 Oct 2009 12:42:27 GMT</pubDate>
  <title>Prémio Nobel da Economia 2009</title>
  <author>annualia</author>
  <link>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/199937.html</link>
  <description>&lt;p&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Nobel Prize® medal - registered trademark of the Nobel Foundation&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;60&quot; height=&quot;60&quot; src=&quot;http://nobelprize.org/nobel_prizes/economics/images/medal_economics.jpg&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://nobelprize.org/nobel_prizes/economics/laureates/2009/&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;Elinor Ostrom&lt;/a&gt; demonstrou como a propriedade comum pode ser gerida com êxito por associações de utilizadores. &lt;a href=&quot;http://nobelprize.org/nobel_prizes/economics/laureates/2009/&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;Oliver Williamsom&lt;/a&gt; desenvolveu uma teoria em que as empresas servem como estruturas de resolução de conflitos. Ao longo das últimas três décadas, estes contributos seminais colocaram a investigação sobre a governança económica no centro da atenção dos cientistas.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;As transacções económicas têm lugar não só nos mercados, mas também no interior das empresas, das associações, das famílias e das agências. Enquanto a teoria económica tem feito luz, de forma abrangente, sobre as virtudes e as limitações dos mercados, tem prestado menos atenção para outras combinações institucionais. A investigação de ElinorOstrom e de Oliver Williamson demonstrou que a análise económica que a análise económica pode lançar luz sobre a maior parte das formas de organização social.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Elinor Ostrom desafiou a convicção convencional de que a propriedade comum é mal gerida e dever ser regulada pelas autoridades centrais ou privatizada. Baseada em numerosos estudos sobre stocks de peixe, pastagens, florestas, lagos e bacias hidrográficas geridas pelos utilizadores, Ostrom conclui que os resultados são, frequentemente, melhores do que os previstos pelas teorias standard. Ela observa que os utilizadores de recursos desenvolvem, muitas vezes, mecanismos sofisticados para a tomada de decisões e o cumprimento das regras com vista à gestão dos conflitos de interesses, e caracteriza as regras que promovem bons resultados.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Oliver Williamson tem demonstrado que os mercados e as organizações hierarquizadas, como as empresas, representam estruturas de governância alternativas, apresentam cujas abordagens à resolução de conflitos são diferentes.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;O inconveniente dos mercados é que eles muitas vezes dão origem ao regateio e ao desacordo. O inconveniente das empresas é que pode verificar-se abuso de autoridade, a qual tende a enfraquecer a contenção. Os mercados competitivos funcionam relativamente bem, dado que quem compra e quem vende pode virar-se para outros parceiros de negócio, em caso de discordância. Mas quando a competição no mercado é limitada, as empresas estão melhor equipadas para resolver os conflitos. Uma previsão essencial da teoria de Williamson, a qual tem sido demonstrada empiricamente, é que a propensão dos agentes económicos para fazerem as suas transacções dentro dos limites de uma empresa aumenta com aspectos específicos de relacionamento apresentados pelos seus activos.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
  <comments>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/199937.html</comments>
  <lj:replycount>0</lj:replycount>
  <category>prémios nobel</category>
  <category>empresas</category>
  <category>prémios</category>
  <category>prémio nobel da economia 2009</category>
  <category>conflitos</category>
  <category>gestão</category>
  <category>governança</category>
  <category>economia</category>
  <category>mercados</category>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/199837.html</guid>
  <pubDate>Mon, 12 Oct 2009 10:07:11 GMT</pubDate>
  <title>Jacques Chessex (1934-2009)</title>
  <author>annualia</author>
  <link>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/199837.html</link>
  <description>&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: larger&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Verdana&quot;&gt;Escritor suíço (Payerne, 1.3.1934 – Yverdon-les-Bains, 9.10.2009) que iniciou a sua actividade, em 1954, com a publicação de poesia (&lt;i&gt;Le Jour proche,&lt;/i&gt; 1854; &lt;i&gt;Chant de printemps,&lt;/i&gt; 1955; &lt;i&gt;Une voix la nuit,&lt;/i&gt; 1957;&lt;i&gt; Batailles dans l’air,&lt;/i&gt; 1959), mas que, em 1973, se destacou no campo do romance com a atribuição do Prémio Goncourt a &lt;i&gt;L’Ogre&lt;/i&gt;. Distinguiu-se também como cronista, crítico e ensaísta, tendo abordado não apenas literatura, mas também pintura. Em 1999 recebeu o Grande Prémio da Língua Francesa pelo conjunto da sua obra e o Grande Prémio du Rayonemment da Academia Francesa. &lt;br /&gt;
Algumas obras: &lt;i&gt;La Tête ouverte&lt;/i&gt; (romance, 1962), &lt;i&gt;L&apos;Ouvert obscur&lt;/i&gt; (poesia, 1967), &lt;i&gt;L&apos;Ardent royaume&lt;/i&gt; (romance, 1975), &lt;i&gt;Elégie soleil du regret&lt;/i&gt; (poesia, 1976), &lt;i&gt;Les Yeux jaunes&lt;/i&gt; (romance, 1979), &lt;i&gt;Judas le transparent&lt;/i&gt; (romance, 1982), &lt;i&gt;Le Calviniste&lt;/i&gt; (poesia, 1983 ), &lt;i&gt;Jonas&lt;/i&gt; (romance, 1987), &lt;i&gt;Comme l&apos;os&lt;/i&gt; (poesia, 1988), &lt;i&gt;Dans la Page brumeuse du sonnet&lt;/i&gt; (poesia, 1989), &lt;i&gt;Elégie de Pâques&lt;/i&gt; (poesia, 1989), &lt;i&gt;Neige&lt;/i&gt; (poesia, 1989), &lt;i&gt;Les Aveugles du seul regard &lt;/i&gt;(poesia, 1991), &lt;i&gt;Songe du Corps élémentaire&lt;/i&gt; (poesia, 1992), &lt;i&gt;La Trinité&lt;/i&gt; (romance, 1992), &lt;i&gt;Le Rire dans la faille&lt;/i&gt; (poesia, 1993), &lt;i&gt;Les Elégies de Yorick&lt;/i&gt; (poesia, 1994), &lt;i&gt;Le rêve de Voltaire&lt;/i&gt; (romance, 1995), &lt;i&gt;La mort d&apos;un juste&lt;/i&gt; (romance, 1996), &lt;i&gt;Portrait d&apos;une ombre&lt;/i&gt; (romance, 1999), &lt;i&gt;L&apos;Eternel sentit une odeur agréable&lt;/i&gt; (romance, 2004), &lt;i&gt;Allegria&lt;/i&gt; (poesia, 2005), &lt;i&gt;Avant le Matin&lt;/i&gt; (romance, 2006), &lt;i&gt;Le Vampire de Ropraz&lt;/i&gt; (romance, 2007), &lt;i&gt;Revanche des purs&lt;/i&gt; (poesia, 2008), &lt;i&gt;Un Juif pour l&apos;exemple&lt;/i&gt; (romance, 2009).&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
  <comments>https://annualia-verbo.blogs.sapo.pt/199837.html</comments>
  <lj:replycount>0</lj:replycount>
  <category>poesia</category>
  <category>jacques chessex</category>
  <category>literatura</category>
  <category>língua francesa</category>
  <category>romance</category>
  <category>vidas</category>
  <category>suiça</category>
</item>
</channel>
</rss>
